Schlagwörter » Bilingual

Magna Diaz

Title: Bilingual Librarian, Educator
Company: Philadelphia Area Libraries
Location: Philadelphia, Pennsylvania, United States

Magna Diaz, Bilingual Librarian, Educator at Philadelphia Area Libraries, has been recognized by Marquis Who’s Who Top Educators for dedication, achievements, and leadership in the field of library studies and education.

351 weitere Wörter
Education

"¿ハエたたき?/¿Mata mosca?"

「なんでこんなところにハエたたきがあるの」と台所から彼女の怒鳴り声が….
“¿Por qué esta un mata moscas en la cocina?” así mi novia me dijo enojada…

「え…ハエたたきはこの間買っけど台所に置いたっけ…」と思いながら確認しにいくと…なんとしゃもじとハエたたきを間違えていました。笑
“Hmm…compre un mata moscas hace unos días, pero lo deje en la cocina…?” fui a la cocina y resulta que ella se refería al “Shamoji” por su parecido con un mata moscas lol. 137 weitere Wörter

Life

Review: Our Celebración! by Susan Middleton Elya

Our Celebración! by Susan Middleton Elya, illustrated by Ana Aranda (9781620142714)

A community heads to a celebration together in this vibrant picture book that offers a mix of Spanish and English. 196 weitere Wörter

Book Reviews

ユーロピザ/EURO PIZZA

社長からオススメされたEUROというピザ屋さんに行ってきました。
Hoy visite un restaurante que se llama “EURO PIZZA” el cual me recomendió el presidente de la empresa.

このレストランを5つの点から10点満点で評価をしたいと思います。
Voy a evaluar 5 aspectos de 10 puntos máximo sobre este restaurante. 306 weitere Wörter

Life

Bilingual Poem: Dear future

Dear future,
please accept this apology,
on behalf of present,
because of its hair style.

P. S. Past would like to say it’s sorry for the clothes. 29 weitere Wörter

Poetry

Slam Poetry and The Poet X

Acevedo, E. The poet x. HarperCollins Children’s Books, 2018. 368 pages. 9780062662811

Book in Verse/Print/Realistic Fiction

„I am the baby fat that settled into D cups and swinging hips so that the boys who called me whale in Middle School now ask to send pictures of myself in a thong.“ 196 weitere Wörter

"二重国籍/Doble nacionalidad"

先週から子供の二重国籍を取るための手続の準備をはじめました。
Desde la semana pasada, empecé los preparativos para conseguir la doble nacionalidad para mi hija.

僕の場合はまだ結婚してないでの、日本の国籍は取ることができないと勝手に決めつけていましたが、日本領事館に問い合わせたところ、出生前に以下の書類を日本領事館へ郵送、または 直接提出する必要があるとのことでした。
Como no nos hemos casado, pensé que no podía solicitar la nacionalidad japonesa, sin embargo, me comuniqué al consulado japonés, y me dijeron que si puede tenerla siempre y cuando se entreguen los siguientes documentos al consulado japones antes de nacer. 203 weitere Wörter

Mexico