<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>hessisch-slovensko &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/hessisch-slovensko/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "hessisch-slovensko"</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 08:17:18 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Stöckchen ]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2007/05/08/stockchen/</link>
<pubDate>Tue, 08 May 2007 14:02:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2007/05/08/stockchen/</guid>
<description><![CDATA[Also Kettenbriefe fand ich früher ja doof, aber diese Stöckchen hier sind anders &#8230; irgendwie]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Also Kettenbriefe fand ich früher ja doof, aber diese <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/St%C3%B6ckchen" target="_blank">Stöckchen</a> hier sind anders ... irgendwie ne nette Idee.</p>
<p><strong>Jobs, die du in deinem Leben gerne getan hättest: </strong><br />
Hättest ist Konjunktiv, gell? Ich mag meinen Job nämlich sehr gern. Sonst würde ich mich wohl als Grafikdesigner versuchen ... und früher hab ich öfter mal geträumt professioneller Musiker oder Skater zu werden ...<br />
<strong><br />
Filme, die du immer wieder anschauen kannst: </strong><br />
Wie <a href="http://www.elia-gemeinschaft.de/wordpress/2007/05/06/aus-dem-netz-gefischt/und-nochn-stock" target="_blank">Peter, der das Stöckchen geschmissen hat</a>, bevorzuge ich neue Filme. Öfter angucken würde ich aber wohl "The Italien Job", "Barfuß", "10 Dinge, die an dir hasse" (weil Ute den so gern mag) ...<br />
Ach so, Skatevideos schau ich natürlich öfter an.</p>
<p><strong>Städte, in denen du gerne leben möchtest: </strong><br />
Also Ljubljana gefällt mich echt gut. Sonst bin ich eher der Junge vom Dorf ...<br />
<strong><br />
Plätze, an denen du im Urlaub warst: </strong><br />
Schwarzwald (... war  der Erste, an den ich mich erinnern kann), Norwegen, Schweden, Schweiz, Slowenien ...</p>
<p><strong>Deine Lieblingsserien:</strong><br />
Kein TV. ... unsern neuen Familyalltag würde ich mir als Serie anschaun, wenns die gäbe ... Die Moves von Josia alleine wärns schon wert zweimal gesehn zu werden.</p>
<p><strong>Plätze, wo du gern gerade wärst:</strong><br />
Spontan muss ich da an die Bank hier in der Nähe auf Šmarna Gora denken ... Ich hab gerne Überblick.</p>
<p><strong>Bücher, die du immer wieder lesen kannst oder gerne gelesen hast: </strong><br />
Sprüche, Hebräer, Pipers "The dangerous duty", C.H.Spurgeons "Ratschläge für Prediger" (Spurgeon is eigentlich immer gut) ... Eigentlich ist Ute aber die Leseratte von uns beiden. Hat diese Woche zwei fette Schinken von Agatha Christi auf Slowenisch (!) vernascht ...<br />
<strong><br />
CDs, die du immer wieder hören kannst: </strong><br />
Da gibts so einige ... Jonny Lang "Turn Around", Sting (fast alles bis auf die Neuste), Jamie Cullum (alles), Keith Jarreth "Köln Concert", Heimlicher "Running back to you", Tower of Power "Oakland Zone", Backstreet Boys "Never gone", ...<br />
<strong><br />
Blogger, denen du das Stöckchen weitergibst: </strong><br />
<a href="http://www.duesiblog.de/" target="_blank">Matthias</a>, <a href="http://diejumis.de/" target="_blank">DieJumis</a>, <a href="http://steinsslovenia.wordpress.com/" target="_blank">Steins</a> (falls ihr da Lust zu habt) und <a href="http://pewo.wordpress.com/" target="_blank">Pewo</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija Petnajst ... so ähnlich wie Batschkapp]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/13/lekcija-petnajst-so-ahnlich-wie-batschkapp/</link>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 16:54:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/13/lekcija-petnajst-so-ahnlich-wie-batschkapp/</guid>
<description><![CDATA[Un weils heud so schön is gleich noch einen hinnaher &#8230;
Beim obligadorischen Schbadsiergang ha]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Un weils heud so schön is gleich noch einen hinnaher ...</p>
<p>Beim obligadorischen Schbadsiergang ham wir uns auch üba das kleine Wördche "<strong>pač</strong>" <font size="2">(sprich: Patsch ... wie "<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Batschkapp" target="_blank">Batschkapp</a>" nur mit P un nadürlich ohne Kapp)</font> underhalde.<br />
Eigentlich is das für uns noch ne Klasse zu hoch. Kann nämlich alles un nix heißen ... aber hald auch <strong>hald</strong>, wie wir festgestellt ham.</p>
<p><strong>pač </strong><strong> &#62;&#62;&#62; hald </strong>(hd.: eben)<strong><br />
</strong></p>
<p>So, jetzt is aba gut für heud</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija Štririnajst ... alles im Eimer oder Topf? ]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/13/lekcija-stririnajst-alles-im-eimer-oder-topf/</link>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 12:58:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/13/lekcija-stririnajst-alles-im-eimer-oder-topf/</guid>
<description><![CDATA[Quasi als Sahnehäubsche jeda Legdsion ham wir in d Schule nen paar Redewendunge. Das is ach immer  ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Quasi als Sahnehäubsche jeda Legdsion ham wir in d Schule nen paar Redewendunge. Das is ach immer  nen schener Anlass für ne Legdsion Hessisch-Slovensko.</p>
<p><strong>Vse meče v en koš &#62;&#62;&#62; Alles in anen Topp geschmisse</strong></p>
<p>Ein <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Neitram/Dialekts%C3%A4tze#Hessisch" target="_blank">berümde Anwendung</a> diesä Frase is d Spruch vom <a href="http://www.maddin.de/" target="_blank">Maddin</a> "Alle Hesse sin Verbrescher, denn se klaue Aschebescher!"</p>
<p>Bei uns hier <strong>in Slowenien</strong> schmeisd me halt alles in nen <strong>Eima</strong> bzw. <strong>Korb</strong> un ned in nen Topp ... was ned heisd, dass hier alles im Eima is ...</p>
<p>Akduell würd ich sache, dass unsre Blogleser alle midenanner ungedullich sin, wegen unserm Zwersch, der als net komme will ... aber uns gehds ja genauso. Auserdem sachd die Uhde, dass es gar ken Zwersch is. Un natürlich kann er ach gar nix dafür, dass er ned komme tud.</p>
<p>Ei wie dem auch sei ... en schene Tach wünsch ich oisch!</p>
<p>P.S.: Ich weiß ich widderhol mich ... wolld oisch abba nochma wämmstens den <a href="http://erhard-metz.de/2007/03/10/hessisch-fuer-anfaenger-folge-5/" target="_blank">Hessischkurs</a> von <a href="http://erhard-metz.de/ueber-mich/" target="_blank">Erhard Metz</a> empfehle. Einfach Subbä!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija Trinajst ... pünktlich zuspät ]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/09/lekcija-trinajst-punktlich-zuspat/</link>
<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 14:04:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2007/03/09/lekcija-trinajst-punktlich-zuspat/</guid>
<description><![CDATA[&#8230; zum Weltfrauentach hab ich noch ne Lektion Hessisch- Slovensko.
Inspirierd wurd ich von dies]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>... zum Weltfrauentach hab ich noch ne Lektion Hessisch- Slovensko.</p>
<p>Inspirierd wurd ich von <a href="http://borutpeterlin.mladina.si/?p=826" target="_blank">diesem Foodo</a>:<br />
<img src="http://borutpeterlin.mladina.si/wp-content/uploads/2007/03/_mg_9819_borut_peterlin_2.jpg" height="300" width="200" /><br />
<font size="1">(by <a href="http://borutpeterlin.mladina.si/?p=826" target="_blank">Borut Peterlin</a>)</font></p>
<p><strong>Pri nas (doma) nosi žena hlače &#62;&#62;&#62; Bei uns daha had die Fra die Hosse a.</strong></p>
<p>Das gehd schon n bissi in Richdung <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Platt" target="_blank">Dorfplad</a> ... was ich alladings net gescheid behersch. Aba klingd n bissi schöna so, find ich.<br />
Entsprechend is de Mann hier dann de Hausschuh ... oda uff Hessisch einfach de (Haus-) Schlabbe. Aba sowas saachen we ja net in Hesse, gell?</p>
<p>Der Beitrach had übrigens nix mid uns zu dun. ;) Die Redewendungen hadden we nur közlich in de Schule.</p>
<p>P.S.: Die <a href="http://alcessa.wordpress.com/2007/03/09/women-rule-the-world-in-germany/" target="_blank">passende musikalische Undermalung</a> gibbs bei de Alcessa.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija Dvanajst ... Numä 12]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2007/02/24/lekcija-dvanajst-numa-12/</link>
<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 19:44:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2007/02/24/lekcija-dvanajst-numa-12/</guid>
<description><![CDATA[Da ich die Taache wieda festgeschdelld hab, dass s tadsächlisch Leud gibd, die sowohl was mid Hessi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Da ich die Taache wieda festgeschdelld hab, dass s tadsächlisch Leud gibd, die sowohl was mid Hessisch als auch mit Slowenisch anfange könne ... und soga unsern Blog lese ... , dachd ich mir es wird ma wiede Tseid.</p>
<p>Ich freu misch ja imma, wenn ich Redewendunge hör, die mir aus d Heimad geläufich sinn. So verwenden Slowenen <font size="1"><em>(wie z.B. Dagi im Clip des letzten Postes)</em></font>  u.a. auch die hier:</p>
<p><strong>cel kup ...  &#62;&#62;&#62; 'n ganse Haufe</strong> ..<strong>.</strong></p>
<p>Soll heißen "eine ganze Menge ...". Für das entsprechende danach muss man übrigens Genitiv verwende. Nur bitte net uf Deutsch!</p>
<p>Apropos: <strong><br />
'N ganse Haufe Slowenen</strong>  wohnt rund <a href="http://www.uszs.gov.si/si/slovenci_v_zamejstvu_in_po_svetu/slovenci_po_svetu/" target="_blank">um die Weld</a> verteild<em>. <font size="1">(Link leider nur auf Slowenisch)</font></em> Schweden, Australien, Canada, USA, Argentinien, ... und seid pa Taachen weiß ich auch von einer in Hessen.</p>
<p>Guude Nachd ... un schönen Sonndach!</p>
<p><em>Noch schnell nachgeschoben ein kleiner Tipp: <a href="http://erhard-metz.de/2007/02/17/hessisch-fuer-anfaenger/trackback/" target="_blank">"Hessisch für Anfänger"</a></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija Enajst ... 11 ]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/11/15/lekcija-enajst-11/</link>
<pubDate>Wed, 15 Nov 2006 17:02:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/11/15/lekcija-enajst-11/</guid>
<description><![CDATA[Wie in Deutschland auch, ham wir auch hier den Briefkasten voll mit Werbung. Macht aber nix. Heute h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Wie in Deutschland auch, ham wir auch hier den Briefkasten voll mit Werbung. Macht aber nix. Heute hat sie mich sogar zu einer weiteren Lektion "Hessisch - Slovenski" inspiriert. Da stand nämlich der Spruch "Vedno nekaj novega" uf einem Blatt. Der eignet sich subbä, um unseren speciellen Gebrauch des Wortes "als" zu erwähnen.</p>
<p><strong>Vedno nekaj novega &#62;&#62;&#62; Als was Neues </strong></p>
<p>Mir sagen nämlich für "immer" manchma auch "als" ... wen mer wolle.  :D</p>
<p>Und wenn mer schonma bei Thema sind. Es gibt jetzt einen neuen Slogan um Slowenien zu bewerben: "<a href="http://www.carniola.org/2006/11/i-feel-slovenia.htm" target="_blank"><strong>I feel </strong>S<strong>love</strong>nia</a>".<br />
In dem Zusammenhang hab ich auch <a href="http://www.uvi.si/XLLMSlovenia/" target="_blank">diese Lustige Aktion entdeckt</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija deset ... wenn das immer so einfach wär]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/10/17/lekcija-deset-wenn-das-immer-so-einfach-war/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 19:34:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/10/17/lekcija-deset-wenn-das-immer-so-einfach-war/</guid>
<description><![CDATA[Heud hab ich mir en halben Keks gefreut als ich gehörd hab, was mer hier außer &#8220;moder&#8221;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Heud hab ich mir en halben Keks gefreut als ich gehörd hab, was mer hier außer "moder" noch zu blau sagen tud.</p>
<p><strong>blau &#62;&#62;&#62; plav (sprich: plau)</strong></p>
<p>Wenn das ma kein hessischer Einfluss is!<br />
Sehr cool find ich auch, dass man hier verneinen kann bis der Arzt kommt. Heute hatten wir noch ein verhältnismäßig harmloses Bsp.: "Čas teče in nič ne reče."  ... frei übersetzt: Die Zeit rennt und ich krieg nix gebacken. (Die Zeit läuft und nichts nicht ist gesagt.)</p>
<p>Un weil das so ist, hau ich ma wieder rein.<br />
Tschö mit Ö!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija devet ... heute ma mit nem deutschen Lehnwort]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/08/28/lekcija-devet-heute-ma-mit-nem-deutschen-lehnwort/</link>
<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 09:48:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/08/28/lekcija-devet-heute-ma-mit-nem-deutschen-lehnwort/</guid>
<description><![CDATA[Durch unsere lieben Deutschenglischslowenenblogger kriegen wir immer mehr Einblick in die Tiefen (bz]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Durch unsere lieben Deutschenglischslowenenblogger kriegen wir immer mehr Einblick in die Tiefen (bzw. Abgründe) der slowenischen Sprachwelt. Witzig sind z.B. die Lehnwörter aus dem Deutschen. Ein Beispiel:</p>
<p><strong>"Feuerzeug" (Deutsch) "Feuäzeuch" (Hessisch) &#62;&#62;&#62; "vžigalnik" (gescheites Slowenisch) oder "farcojg" (deutsches Lehnwort)</strong></p>
<p>Ich werde dann diese Version einführen:<strong> "facojž" </strong>:)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija osem ... WM Special]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/06/09/lekcija-osem-wm-special/</link>
<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 11:25:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/06/09/lekcija-osem-wm-special/</guid>
<description><![CDATA[Aus aktuellem Anlass &#8230; unser Langenscheit Slowenisch is angekomme &#8230; eine weitere Lektion]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Aus aktuellem Anlass ... unser <a href="http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468183313/qid=1149852236/sr=8-2/ref=pd_ka_2/028-9002034-0931755" target="_blank">Langenscheit Slowenisch</a> is angekomme ... eine weitere Lektion. Fussball ist ja net so mein Lieblingsspott ... aber wenn WM is bin ich nadürlich Deutschland-Fan. Uff hessisch und slowenisch geht das so:</p>
<p><strong>Fussball (kurzes "u") &#62;&#62;&#62; nogomet (Betonung auf "e" kurz)<br />
</strong><br />
Die <a href="http://www.carniola.org/theglory/2005/03/the_slovenia_vs.htm" target="_blank">Erfahrung von Slowenen mit deutschen Fussballfäns</a> sind übrigens nicht so doll.  Aber es gibt ja Wichtigers ... z.B. Basketball :)</p>
<p><strong>Basgeddball &#62;&#62;&#62; košarka (erstes "a" lang)</strong></p>
<p>Slowenien hat übrigens auch ein paar <a href="http://www.databasebasketball.com/players/bycountry.htm?code=SLO" target="_blank">Spieler in der NBA</a> ...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija sedem ... diesmal andersrum]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/06/07/lekcija-sedem-diesmal-andersrum/</link>
<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 13:28:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/06/07/lekcija-sedem-diesmal-andersrum/</guid>
<description><![CDATA[Hab mir gedacht ich geb den Slowenen, die den Blog lesen  (falls es die gibt) mal die Chance hessisc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hab mir gedacht ich geb den Slowenen, die den Blog lesen  (falls es die gibt) mal die Chance hessisch zu babbeln (oder schw&#228;tzen ... wie wir in Gie&#223;en sagen).<br />
Wenn man etwas stark bejahen will oder als selbstverst&#228;ndlich empfindet, sagen wir:</p>
<p><b>Ei sischer! (aij ziža) &#62;&#62;&#62; da seveda<br />
</b><br />
&#220;brigens: Auf Steirisch (Dialekt, den man in Maribor spricht) w&#252;rde es <b>siher</b> oder <b>ja valda</b><font color="navy" face="Arial" size="2"> </font>hei&#223;en.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija šest ... Numma secks]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/05/02/lekcija-sest-numma-secks/</link>
<pubDate>Tue, 02 May 2006 17:40:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/05/02/lekcija-sest-numma-secks/</guid>
<description><![CDATA[Ei wir ham grad nen coolen Link geschickt bekommen &uuml;bba slowenisches Essen. Und was hei&szlig;d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ei wir ham grad nen coolen Link geschickt bekommen &#252;bba <a href="http://www.kulinarika.net/" target="_blank">slowenisches Essen</a>. Und was hei&#223;d Essen?</p>
<p><b>Essen &#62;&#62;&#62; hrana (oda als Verb) jesti</b></p>
<p>Thx Kirstin&#160;</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija pet ... Numma fünf]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/30/lekcija-pet-numma-5/</link>
<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 16:57:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/30/lekcija-pet-numma-5/</guid>
<description><![CDATA[Hinter mir liegt ein Wochenende voller &#8220;Hessenimport&#8221;. Anlässlich der Konferenz tummelt]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hinter mir liegt ein Wochenende voller "Hessenimport". Anlässlich der Konferenz tummelten sich hier so einige Leute aus heimatlichen Gefilden ... mein Bruder, mindestens einer der Redner und sogar der Manager meiner Ex-Band "Salt'n'Light".<br />
Die Leut muss man natürlich auch anständig begrüßen. Und so geht das in Hessisch oder Slowenisch:</p>
<p><strong>Guuden Tach &#62;&#62;&#62; Dober dan </strong></p>
<p>P.S.: Übrigens hat mich unser Freund Bene aufgeklärt, dass eigentlich keiner so "perfektes" Slowenisch spricht. Aber wir müssen das natürlich anständig lernen, bevor wir es uns (wie unser Deutsch) von einem Dialekt versauen bzw. verfeinern lassen ... je nach dem wie man's sieht.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija štiri … heud des "Osdernspecial" (Nr.4)]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/17/lekcija-stiri-%e2%80%a6-numma-fia/</link>
<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 14:04:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/17/lekcija-stiri-%e2%80%a6-numma-fia/</guid>
<description><![CDATA[Lang nix mehr uff hessisch geschribbe &#8230;
Falls ihr ma nem Slowenen frohe Osdern w&uuml;nsche wo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Lang nix mehr uff hessisch geschribbe ...<br />
Falls ihr ma nem Slowenen frohe Osdern w&#252;nsche wolld:</p>
<p><b>Osdern  &#62;&#62;&#62; Velika noč</b></p>
<p>P.S.: Wiss d&#228;r noch was Ei hei&#223;d? Hadde me n&#228;mlisch scho. Wers aus m Kopp wei&#223;, f&#252;r den &#252;berlesch ich mir was.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija tri ... Ei, Numma drei]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/10/lekcija-tri-ei-numma-drei/</link>
<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 17:44:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/10/lekcija-tri-ei-numma-drei/</guid>
<description><![CDATA[In Hessen kann &quot;Ei&quot; alles un nix hei&szlig;e. Abba s kommd halt &uuml;berall vor. Ma h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>In Hessen kann &#34;Ei&#34; alles un nix hei&#223;e. Abba s kommd halt &#252;berall vor. Ma h&#246;ts in S&#228;tze wie &#34;Ei das hab isch doch schon ...!&#34; &#34;Ei nee!&#34; &#34;Ei doch!&#34; ... oder einfach so (s. <a href="http://tvtotal.prosieben.de/components/videoplayer/0640/0640-00-02-wm_midband.html" target="_blank">Badesalz</a>).<br />
Deshalb hab ich mir gedacht: &#34;Des muss rein hier&#34;! Basd ja auch &#228; bissch&#228; zu Osdern. Leida gibt&#39;s hier - wie auch bei Badesalz - ka w&#252;rglisches Equivalent</p>
<p><b>Ei &#62;&#62;&#62; Jajce</b></p>
<p>&#220;brigens: In K&#252;rze wirds auch ne Downloadseite mit unseren &#252;berarbeiteten Infos zu Slowenien geben.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lekcija dva ... Dingsda Numma zwo]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/05/lekcija-dva-dingsda-numma-zwo/</link>
<pubDate>Wed, 05 Apr 2006 20:23:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/05/lekcija-dva-dingsda-numma-zwo/</guid>
<description><![CDATA[
N Hesse der Badesalz net kennt is kein rischtischer Hesse. Also muss das jetzt uff jeden Fall ganz ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://utechristian.wordpress.com/files/2006/04/badesalz.jpg" alt="badesalz.jpg" /><br />
N Hesse der <a href="http://www.badesalz.de/" target="_blank">Badesalz</a> net kennt is kein rischtischer Hesse. Also muss das jetzt uff jeden Fall ganz nach obbe un vornne in die sch&#246;ne, heimadf&#246;ddernde Kadegorie hier:</p>
<p><b>Badesalz &#62;&#62;&#62; Kopalna sol</b></p>
<p>P.S.: Sollde euch jetzt ne Bildlungsl&#252;gge bewusst geworde sein, k&#246;nnd ihr die z.B. <a href="http://tvtotal.prosieben.de/tvtotal/components/videoplayer/0640/0640-00-02-wm_midband.html" target="_blank">hier</a> schlie&#223;e. Und Comments net vergesse, gell!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hessisch-Slovensko]]></title>
<link>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/04/hessisch-slovensko/</link>
<pubDate>Tue, 04 Apr 2006 12:11:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christian</dc:creator>
<guid>http://utechristian.wordpress.com/2006/04/04/hessisch-slovensko/</guid>
<description><![CDATA[Tatata: &#8220;Hessisch-Slovensko&#8221; Lektion Numma eins! Jep. Habs geschaffd (das mit der Dasdad]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Tatata: "Hessisch-Slovensko" Lektion Numma eins! Jep. Habs geschaffd (das mit der Dasdadur)! So dann ma gleich was ganz wischtisches:</p>
<p><strong>Ei tschuldigung, wo issen hier s Klo? &#62;&#62;&#62;  Oprostite kje je stranišče (sprich: "stranischtsche") ?</strong></p>
<p><a href="http://webapp.rrz.uni-hamburg.de/~slowenisch/cgi-bin/slodeslo.pl?is=si&#38;sc=textb&#38;sc=engi&#38;sc=prep&#38;as=si&#38;q=Se%20vidimo.&#38;re=g&#38;ex=evl&#38;sortby=si_no_accent&#38;int=y" target="_blank">Se vidimo</a></p>
<p>P.S.: Diese Kategorie war längst überfällisch. Slowenien und Hessen haben sowieso einiges gemeinsam, z.B. ne Stadt namens Marburg/Maribor oder die Größe des (Bundes-) Landes.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
