<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>blographie &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/blographie/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "blographie"</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 04:20:49 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[SAMPA und maschinen-sprechbare Texte]]></title>
<link>http://drpagel.wordpress.com/?p=38</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 15:31:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://drpagel.wordpress.com/?p=38</guid>
<description><![CDATA[Hier neu editiert wegen der freenet-Timeout-Probleme in drpagel.log.ag:
SAMPA steht für die Abkürz]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hier neu editiert wegen der freenet-Timeout-Probleme in <a href="http://drpagel.log.ag/2008_08_2008_08_16_weblog.html#Beitrag1" target="_blank">drpagel.log.ag</a>:</p>
<p>SAMPA steht für die Abkürzung "Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet". Es wurde zunächst mit Hilfe der Sprachen Dänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Itaienisch und Niederländisch (in 1989) entwickelt. Später folgten: Norwegisch und Schwedisch (in 1992), Griechisch, Portugiesisch und Spanisch (in 1993), Bulgarisch, Estnisch, Polnisch, Rumänisch und Ungarisch (in 1996), Arabisch, Hebräisch und Türkisch, Kantonesisch, Kroatisch, Tschechisch, Russisch, Slowenisch, Thai (Thailändisch). In 2005 wurde prognostiziert, "in Bälde sollen fertig werden": Japanisch und Koreanisch.<br />
<b>Linksammler:</b>
<ul>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/index.html" target="_blank">Vergleich zwischen SAMPA-Code und internationaler Lautschrift</a></li>
<li>SAMPA-Codetabellen für verschiedene Sprachen:
<ul>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/arabic.htm" target="_blank">Arabisch (mit Arabisch-Schriftzeichen)</a></li>
<li>Bulgarisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/bul-uni.htm" target="_blank">(UNICODE, kyrillische Schrift)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/bulgar.htm" target="_blank">(ASCII-Code, kein Kyrillisch-Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/danish.htm" target="_blank">Dänisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/german.htm" target="_blank">Deutsch</a></li>
<li>Englisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/english.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/english-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/estonian.htm" target="_blank">Estnisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/french.htm" target="_blank">Französisch</a></li>
<li>Griechisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/grk-uni.htm" target="_blank">(UNICODE, griechische Schrift</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/greek.htm" target="_blank">(ASCII-Code, Lateinumschrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hebrew.htm" target="_blank">Hebräisch (mit Hebräisch-Schriftzeichen)</a></li>
<li><a href="http://www.tungutaekni.is/news/Towards%20Speech%20Synthesis%20for%20Icelandic.pdf" target="_blank">Isländisch (PDF-Datei, Seite 9 bis 12)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/italian.htm" target="_blank">Italienisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/cantonese.htm" target="_blank">Kantonesisch (Chinesische Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/croatian.htm" target="_blank">Kroatisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/dutch.htm" target="_blank">Niederländisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/norweg.htm" target="_blank">Norwegisch</a></li>
<li>Polnisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/pol-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/polish.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/portug.htm" target="_blank">Portugiesisch</a></li>
<li>Rumänisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/rom-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/romanian.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/russian.htm" target="_blank">Russisch (ASCII-Code, keine kyrillische Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.scots-online.org/airticles/phonetics.htm" target="_blank">Schottisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/swedish.htm" target="_blank">Schwedisch</a></li>
<li>Slowenisch:<a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/sloven-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/slovenian.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/spanish.htm" target="_blank">Spanisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/thai.htm" target="_blank">Thailändisch (Thai-Schrift)</a></li>
<li>Tschechisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/czech-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/czech-uni.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/turkish.htm" target="_blank">Türkisch</a></li>
<li>Ungarisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hung-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hungaria.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
</ul>
<li><a href="http://tools.webmasterei.com/mbrolatester/">mbrola-Konverter: TransSkriptor für Text - X-SAMPA - IPA</a> (versteht Deutsch; Texteingabe max. 108 Buchstaben)</li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/mark/phonweb.htm" target="_blank">SAMPA-Code Reader für brit.Englisch</a> (gibt z.B. nur 12 von 58 isländischen SAMPA-Beispielen aus der 'Language Technology MA Dissertation' von Björn Kristinsson "Towards Speech Synthesis for Icelandic, October 2004" richtig wieder)</li>
<li><a href="http://www.unicode.org/charts/PDF/U0250.pdf" target="_blank">IPA-Code (internationale Lautschrift; PDF-Datei)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm" target="_blank">IPA-Code mit Hilfe von UNICODE</a></li>
<li><a href="http://www.elgin.free-online.co.uk/is_intro.htm" target="_blank">Generator für IPA (internationale Lautschrift)</a></li>
<li><a href="http://www.c-vitamine.de/mydoc106sum_dts_ipa.small.nvu.html" target="_blank">meine IPA-Musterseite</a></li>
<li><a href="http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html">sprechende Webseite zu phonetischen Lauten im IPA-Code</a> <span style="background-color:orange;">(<big>!!!</big>)</span>
<ul>gliedert sich in
<li>Konsonanten (Pulmonische)</li>
<li>Konsonanten (Non-Pulmonische)</li>
<li>Andere Symbole</li>
<li>Vokale
<ul>
<li><a href="http://www.kisa.ca/ipa-vowels.html" target="_blank">WAV-formatige phonetische Ausgabe von diversersen Vokallauten in IPA- oder SAMPA-Code</a>  <span style="background-color:orange;">(<big>!!!</big>)</span></li>
</ul>
</li>
<li>Supra-Segmentale</li>
<li>Diakritische</li>
<li>Diphthongs und Triphthongs</li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://www.fact-index.com/s/sa/sampa_chart.html" target="_blank">phonetische Übersicht zum SAMPA-Code</a></li>
<li><a href="http://odur.let.rug.nl/~kleiweg/sampa/translate.html" target="_blank">online-Translator: (X)SAMPA2IPA</a></li>
<li><a href="http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/index/language.html" target="_blank">Link-Übersicht zu phonetische Webseiten mit akustischen Lautbeispielen zu diversen Sprachen</a></li>
</ul>
<p><span style="background-color:yellow;">unfertig! Schreibe später weiter!</span> (dp) (+1,25h)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[DoItYourSelf-Insektenschutzgittermontage]]></title>
<link>http://drpagel.wordpress.com/?p=32</link>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 16:45:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://drpagel.wordpress.com/?p=32</guid>
<description><![CDATA[Es ist eigentlich schade, dass eine Produktübersicht-Webseite der Firma Alfred Schellenberg GmbH in]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Es ist eigentlich schade, dass eine Produktübersicht-Webseite der Firma <a target="_blank" href="http://www.schellenberg.de/insekten.htm#">Alfred Schellenberg GmbH in Siegen</a> so pflegt erscheint, dass auf ihr zwar diverse Produkte wie
<ul>
<li>Fliegengitter für Fenster</li>
<li>Insektenschutz-Vorhänge für Türen</li>
<li>Insektenschutz-Klemmrollos</li>
<li>Insektenschutz- und Verdunklungs-Rollos</li>
<li>Insektenschutz-Rahmensysteme</li>
<li>Insektenschutz-Problemlöser</li>
</ul>
<p> mit HTML-Ankern verlinkt sind, jedoch diese zur Zeit nicht angesprungen werden können. Grund: hier hat ein flüchtiger Fehler eines Programmier-Anfängers oder betriebsblinden Programmier-Experten seine Spuren hinterlassen.</p>
<p>Also von Schellenberg habe ich mir die Scharniere und den Magnetschnapper besorgt, weil sie in ihren Maßen zum Rahmen des Insektengitters am besten passen. Leider waren mir dies InsektenSchutz-Systeme zu teuer, weil eine dankbare Alternative der Marke Farilia in einer anderen Baumarktkette gefunden wurde. </p>
<p>Dass Fa.Schellenberg auch Insektengitter des Typs "Fliegengitter Reflection" mit den Funktionen
<ul>
<li>Sichtschutz von außen, Sonnenschutz, Hitzeschutz durch Aluminiumbeschichtung, </li>
<li>Insektenschutz durch Feingewebegitter</li>
</ul>
<p> hat, kann evtl. später einmal an Fenstern der Haussüdseite getestet werden.</p>
<p>Das Insektenschutzgitter samt Rahmen und Montagezubehör wurde von der Marke Farilia ausgewählt, die ca. 1/3 günstiger in der Anschaffung war. Diese Marke wird im Internet mit der Fa. <a target="_blank" href="http://www.lux-tools.de/">Emil Lux GmbH&#38;Co.KG, Wermelskirchen</a> in Verbindung gebracht. Da
<ul>
<li>1970 Herr Manfred Maus zusammen mit Dr. Emil Lux den ersten OBI Bau- und Heimwerkermarkt in Hamburg gegründet hat (was ich bisher noch nicht wusste),</li>
<li>der handschriftliche Insektenschutzgitter-Namenszug "Farilia" dem für eine Floristik-Broschüre von Fa. LUX sehr ähnelt</li>
</ul>
<p>ist es plausibel anzunehmen, die Insektenschutzgitter-Marke Farilia stamme von der Fa. Lux. </p>
<p>Leider gab es bei meiner Montage auch Probleme.
<ul>
<li>1: der nötige 2,5mm-Metallbohrer erwies sich als stumpf, so dass Mutter formuliert hätte, "man habe auf ihm reiten können"; es musste mit einem scharfen 1,5mm-Bohrer vorgebohrt und das Bohrloch zunächst mit einem 2mm-Bohrer und dann 2,5mm-Bohrer erweitert werden.</li>
<li>2: die 2,5mm-Bohrlöcher ins Rahmengestell für den Magnetschnapper erwiesen sich für die Schellenberg-Rundkopfschrauben als zu groß, denn diese Schrauben hätten eher Löcher von 2mm vertragen. Zum Glück konnten 2 Rundkopfschrauben aus einem "Schraubensortiment d" des Kaufland Warenhandel Neckarsulm aushelfen, die sonst nur achtlos auf ihren Einsatz in einer Wühlkiste gewartet hätten.</li>
<li>3: von anfang an war klar, dass sämtliche Montagevorschläge hier bei mir nicht anwendbar sind. Die Gitterrahmen können nicht einfach in den Alufensterrahmen eingehakt werden, da das Fenster auch geschlossen werden können soll, ohne das Gitter entfernen zu müssen. Auch soll das Gitter vor dem "Windauge" verbleiben, falls das Fenster groß oder klein geöffnet wird. Zwischen Fensterrahmen und -flügel ist der Spalt so gering, dass noch nicht mal ein Löschblatt dazwischen passt, also auch keine Kunststoffhaken von Farilia. In die Fensterrahmen die Aufhängung (Scharnier, Schnapperblech) festschrauben geht auch nicht und der Hintergrund der Mauerlaibung ist so uneben, dass die Scharniere schief angeschraubt werden müssten und so die beigefügten Wandschrauben zu kurz sind.
<li>4: nachdem sich das Insektengitter freiwillig in den fertigmontierten Gitterrahmen eingfügt hat, musste festgestellt werden, dass die fertige Gitter vier mögliche "es soll-ja-nicht-ewig-halten Stellen" hat. Diese befinden sich in den 4Ecken: die Schutzkappen zerstören die gespannten Gitter durch Einreissen von Löchern, falls man die Kappen wie vorgeschrieben überstülpt. Vielleicht hätte dies verhindert werden können, falls man die Gitter nicht so gespannt hätte.</li>
</ul>
<p>Nun ist das ca. 950g schwere Insektenschutzgitter nach 5Arbeitsstunden zur Endmontage bereit. Es wird versucht, es mit Hilfe von beidseitig klebendem outdoor-Montageband (max.Tragfähigkeit = 10kg/m; Breite 19mm; Marke Tesa) an den Fensterrahmen anzukleben. Nötig sind bei diesem Gewicht mindestens 10cm Klebefläche. Damit das ganze Schutzgitter sich bei Windstille beim Öffnen nicht loslöst, sind also mindenstens 10cm Klebefläche auf jeder der beiden Außenflächen (Scharnierfläche, Schnapperblechfläche) nötig. Welchen Adapter (Blech, Kunststoff) ich hierfür wählen werde, ist noch unklar. Schaun wir mal. </p>
<p>Schade ist auch, dass man beim Editieren auf <a href="http://drpagel.log.ag/2008_7_2008_7_18_weblog.html" target="_blank">meinen freenet-Weblogseiten</a> die Artikelentwürfe nicht automatisch gesichert, sondern automatisch gelöscht bekommt. Daher habe ich ihn in diesen Bericht in mein wordpress-Weblog gestellt. (dp) (2,5h)</p>
<p><b>Nachtrag am 22.7.2008 um 23.40Uhr:</b></p>
<p>Heute habe ich mir im Baumarkt wieder raten lassen, es einfach zu probieren. Ja, diesen Rat brauche ich mir nicht holen. Also wird mir geraten, die Scharniere mit Sekundenkleber für Kunststoffe auf meine Haftleisten, die aus Plexiglas zu bestehen scheinen, aufzukleben und diese Haftleisten dann an die Fensterrahmen anzubringen. Löcher ließen sich in dieses Plexiglas nicht mit der Lochzange stanzen, sondern nur mit der Bohrmaschine bohren. Dann werde ich die Scharniere nach der Verfestigung des Sekundenklebers noch mit Blindnieten an diesen Haftleisten sichern. Wollte heute mal ausprobieren, wie eine fertiggenietete Blindniete ausschaut und was war? Nicht ein "Schuss in den Ofen", nein, ein "Schuss in den Müllsack". Fest steht wenigstens, dass Ösen-Nieten oder Hohlnieten ungeeignet sind. Also dann bis hoffentlich morgen (dp) (0,25h)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Das Gegenteil eines Abzählreimes]]></title>
<link>http://drpagel.wordpress.com/2007/12/30/das-gegenteil-eines-abzahlreimes/</link>
<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 13:21:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://drpagel.wordpress.com/2007/12/30/das-gegenteil-eines-abzahlreimes/</guid>
<description><![CDATA[Eigentlich kennt fast jeder das Wort &#8216;Kauntdaun&#8217; oder auf Englisch &#8220;Count down]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Eigentlich kennt fast jeder das Wort 'Kauntdaun' oder auf Englisch "Count down". Dort werden bis zum Startzeitpunkt der Weltraum-Raketen die Sekunden heruntergezählt. Daher habe ich mich gewundert, dass das Wort "<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Abz%C3%A4hlreim" target="_blank">Abzählreim</a>" (dts.) nicht mit "Counting-down game", sondern nach einer google-Recherche mit "Counting-out game" (engl.) übersetzt wird. Man sagt aber oft beim Abzählreim auch, "Du bist jetzt draußen" und meint, dass man nicht mehr zum Inneren Zirkel gehört.</p>
<p>Dagegen würden Translatoren "Counting-out game" wiederum als "Auszählreim" ins Deutsche übersetzen. Hiervon wohl inspiriert hat Frau Steeruwitz einen "Einzählreim" kreiert, weil in Europa niemand ausgegrenzt, sondern eingegrenzt werden möge?</p>
<p>Dieser Literatur-Denkmal-Stolperstein gehört zu einer Art openair-Museum auf der Europabrücke und ist dort wohl auf Initiative des Europarates installiert worden. Sie befindet sich auf der flußaufwärtigen Seite in Richtung Basel.</p>
<div style="background-color:pink;">
<table class="f2s" border="1">
<tr>
<td>deutsch (Original)</td>
</tr>
<tr>
<th>Einzählreim.</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Marlene Steeruwitz</i></td>
</tr>
<tr>
<td>-</td>
</tr>
<tr>
<td>Ich bin würdig der Würde die Person die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann du oder er oder sie oder ihr oder die</td>
</tr>
<tr>
<td>Und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Du bist würdig der Würde die Person die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder er oder sie oder wir oder ihr</td>
</tr>
<tr>
<td>Oder die und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Er ist würdig die Würde die Person die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir oder</td>
</tr>
<tr>
<td>Die und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Sie ist würdig die Würde die Person die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder du oder er oder oder wir oder die</td>
</tr>
<tr>
<td>Und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Wir sind würdig der Würde die Personen die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder du oder er oder sie oder</td>
</tr>
<tr>
<td>Ihr oder die und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ihr seid würdig die Würde die Personen die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir</td>
</tr>
<tr>
<td>Oder die und nieder nie wieder.</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
</tr>
<tr>
<td>Die sind würdig der Würde die Personen die Brücke</td>
</tr>
<tr>
<td>Zu queren die Angst nicht die andere Seite und</td>
</tr>
<tr>
<td>Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir</td>
</tr>
<tr>
<td>Oder ihr und nieder nie wieder.</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Seltsamerweise ist diese Poesie nicht in der Liste der Autoren aufgeführt, die man über einen Linksammler in meinem drpagel.log.ag-Bericht vom <a href="http://drpagel.log.ag/2007_12_2007_12_21_weblog.html#Beitrag1" target="_blank">21.12.2007</a> verlinkt findet.</p>
<p>Da nach über 2Stunden mein freenet-Weblog drpagel.log.ag immer noch nicht erreichtbar ist, habe ich den Bericht hier deponiert.</p>
<p>(dp) (2h (davon 1,25h warten auf den wohl wegen Backup oder Server-Wartung blockierten freenet-Weblog-Zugang; offline-erstellt))</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mein Icon als Avatar bei wordpress.com]]></title>
<link>http://drpagel.wordpress.com/2007/06/11/mein-icon-als-avatar-bei-wordpresscom/</link>
<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 19:25:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://drpagel.wordpress.com/2007/06/11/mein-icon-als-avatar-bei-wordpresscom/</guid>
<description><![CDATA[Habe soeben mein Iconhochgeladen und bin mal gespannt, wie es sich hier im bLographie-Tagebuch macht]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Habe soeben mein Icon<img src="http://www.drpagel.de/drpagel.ico.jpg" alt="mein registriertes Icon" height="16" hspace="3" width="16" />hochgeladen und bin mal gespannt, wie es sich hier im bLographie-Tagebuch macht. Vielleicht muss ich es nochmals in einer anderen Größe kreieren? Wenn es mir nicht gefällt, werde ich ein anderes Bild zu meinem Wordpress-Avator machen. (dp)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Blog-Graphie]]></title>
<link>http://wordpress.com/2007/06/10/blog-graphie/</link>
<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 10:01:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://wordpress.com/2007/06/10/blog-graphie/</guid>
<description><![CDATA[Warum soll ich über mein Leben schreiben? - While smallbrother than bee-shyed why&#8217;s, we ick m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Warum soll ich über mein Leben schreiben? - While smallbrother than bee-shyed why's, we ick mish feel!</p>
<p>Aber wenn ich das mache, dann habe ich gar keine Zeit mehr zum Leben und muss immer nur schreiben...</p>
<p>z.B. frug mich oder fragte mich Freund Reinhard: "wieso nennst Du Deinen WebLogTitel 'bLographie' ?" - "Na ganz einfach, weil ich ein Tagebuch oder Protokollbuch oder LogBuch im Internet oder im Netz oder im Web, daher WebLog oder kurz 'Blog schreibe, also graphiere, also eine Tagebuch-Schriftensammlung, genau wie eine Biographie eine Schriftensammlung über das Leben 'Bio' ist!" - Darauf Reinhard: "Du hast heute wieder gute Ideen!" - "Ich hoffe, das bleibt dabei!"</p>
<p>Werde gleich mal schauen, ob google das Wort bLographie schon kennt? - Ja, fast ausschließlich französischsprachige Blogger sind auf diese Idee schon vor mir gekommen.</p>
<p>Wer einfach meine bLographie-Inhalte in seine Webseiten ohne Quellenangaben hineinkopiert (spiegelt),  möchte gerne Erfahrungen über Abmahnverfahren zu Urheberrechtsverstößen sammeln?</p>
<p>V.i.S.d.P.: Dr.Detlef Pagel, Wetzlar</p>
<p>Bis auf weiteres gilt das Impressum unter:</p>
<p><a href="http://www.drpagel.de/Beste%202005/Impressum/impressum.html">http://www.drpagel.de/Beste%202005/Impressum/impressum.html</a></p>
<p>Das war's fürs erste. Weitere Beiträge werden folgen. Jetzt muss ich gleich mal auf den Festumzug zum Hessentag 2007 nach Butzbach. (dp)</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
